All Listed Items

All Listed Items

2756 items found
Newest First  |  Price: Low to High  |  Price: High to Low  ] In Stock Only  |  All Items  ]
垣間見の月 かほよ/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 垣間見の月 かほよ Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Kaimami no tsuki(A glimpse of the moon) - Kaoyo

明治十九年 (1886)
165,000 JPY
銀河月/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 銀河月 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Ginga no tsuki(The moon of the Milky Way)

明治十九年 (1886)
165,000 JPY
きよみがた空にも関のあるならば月をとどめて三保の松原/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 きよみがた空にも関のあるならば月をとどめて三保の松原 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Kiyomigata soranimosekino arunaraba tsukiwotodomete Miho no Matsubara(On the coast at Kiyomi even the sky bars the way The moon is blocked by the Mio pine groves)

明治十九年 (1886)
275,000 JPY
賊巣の月 小碓皇子/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 賊巣の月 小碓皇子 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Zokusou no tsuki - Ousu no miko(Moon of the enemys lair -Little Prince Usu)

198,000 JPY
しばいまちの暁月/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 しばいまちの暁月 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Shibaimachi no akatsuki(Theater-district dawn moon)

明治十九年 (1886)
165,000 JPY
朧夜月 熊坂/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 朧夜月 熊坂 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Oboroyotsuki Kumasaka(Hazy-night moon - Kumasaka)

明治二十年 (1887)
330,000 JPY
盆の月/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 盆の月 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Bon no tsuki(Bon Festival moon)

明治二十年刊 (1887)
99,000 JPY
しらじらとしらけたる夜の月かげに雪かきわけて梅の花折る 公任/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 しらじらとしらけたる夜の月かげに雪かきわけて梅の花折る 公任 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Shirajirato shiraketaruyono tsukikageni yukikakiwakete umenohanaoru(In the midst of glimmering whiteness among the nights moon-shadows I part the snow and pluck plum blossoms)- Kintō

明治期 (1868-1912)
88,000 JPY
淮水月 伍子胥/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 淮水月 伍子胥 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Huai River moon -Wu Zixu From One Hundred Aspects of The Moon (Waisui no tsuki -Goshishō, Tsuki Hyakushi)

明治二十年 (1887)
66,000 JPY
田毎ある中にもつらき辻君のかおさらしなや運の月かげ 一とせ/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 田毎ある中にもつらき辻君のかおさらしなや運の月かげ 一とせ Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Tagotoaru nakanimotsuraki tsujigimino kaosarashinaya unnotsukikage(Like reflections in the rice-paddies the faces of streetwalkers in the darkness are exposed by the autumn moonlight) -Hitotose

明治二十年 (1887)
275,000 JPY
舵楼の月 平清経/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 舵楼の月 平清経 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Darō no tsuki(The moon and the helm of a boat) -Taira no Kiyotsune

明治二十年 (1887)
132,000 JPY
五節の命婦/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 五節の命婦 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Gosechi no myōbu(Lady Gosechi)

明治二十年 (1887)
66,000 JPY
鳶巣山暁月 戸田半平重之/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 鳶巣山暁月 戸田半平重之 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Tobisuyama gyōgetsu(Mount Tobisu dawn moon) - Toda Hanbē Shigeyuki

明治二十年 (1887)
198,000 JPY
住よしの名月 定家卿/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 住よしの名月 定家卿 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Sumiyoshi no meigetsu(Sumiyoshi full moon) - Lord Teika

明治二十年 (1887)
253,000 JPY
名月や来てみよがしのひたい際 深見自休/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 名月や来てみよがしのひたい際 深見自休 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Meigetsuy kitemiyogashino hitaigiwa(The full moon coming with a challenge to flaunt its beautiful brow) - Fukami Jikyū

明治二十年 (1887)
253,000 JPY
読書の月 子路/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 読書の月 子路 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Dokusho no tsuki - Shiro -(Reading by the moon -Zi Luo)

明治二十一年 (1888)
88,000 JPY
ほととぎすなをも雲井に上ぐるかな頼政とりあへず弓張月のいるにまかせて/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 ほととぎすなをも雲井に上ぐるかな頼政とりあへず弓張月のいるにまかせて Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Hototogisu nawomokumoini agurukana Yorimasa toriaezu Yumiharidukino irunimakasete(Does the cuckoo also announce its name from above the clouds? Yorimasa extemporises: I only bent my bow and the arrow shot itself)

明治二十一年 (1888)
77,000 JPY
月宮迎 竹とり/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 月宮迎 竹とり Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Gekkyū no mukae - Taketori(Received back into Moon Palace -Bamboo Cutter)

明治二十一年 (1888)
132,000 JPY
原野月 保昌/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 原野月 保昌 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Harano no tsuki(The moon of the moor) - Yasumasa

明治二十一年 (1888)
132,000 JPY
堅田浦の月 斎藤内蔵介/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 堅田浦の月 斎藤内蔵介 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Katadaura no tsuki(Katada Bay moon) -Saitō Kuranosuke

明治二十一年 (1888)
88,000 JPY
志津ヶ獄月 秀吉/芳年

芳年 Yoshitoshi 志津ヶ獄月 秀吉 Shizugatake no tsuki(Shizu Peak moon) - Hideyoshi

明治二十一年刊 (1888)
275,000 JPY
足柄山月 義光/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 足柄山月 義光 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Ashigarayama no tsuki(Mount Ashigara moon) -Yoshimitsu

明治二十二年 (1889)
132,000 JPY
宮路山の月 師長/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 宮路山の月 師長 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Miyajiyama no tsuki(Mount Miyaji moon) - Moronaga

明治二十二年 (1889)
110,000 JPY
千代殿がいただく桶の底抜けて水たまらねば月もやどらず /芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 千代殿がいただく桶の底抜けて水たまらねば月もやどらず Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Chiyodono ga itadaku oke no soko nukete mizu tamaraneba tsuki mo yadorazu(The bottom of the bucket which Lady Chiyo filled has fallen out the moon has no home in the water)

明治二十二年 (1889)
88,000 JPY
孝子の月 小野篁/芳年

芳年 Yoshitoshi 月百姿 孝子の月 小野篁 Tsuki Hyakushi(One hundred aspects of The Moon), Kōshi no tsuki(Moon of the filial son) - Ono no Takamura

明治二十二年 (1889)
88,000 JPY